TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 1988-08-23
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Packaging in Plastic
- Palletization
- Packaging Techniques
Record 1, Main entry term, English
- cling/no cling stretch film
1, record 1, English, cling%2Fno%20cling%20stretch%20film
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- cling/no-cling film 2, record 1, English, cling%2Fno%2Dcling%20film
correct
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Emballages en matières plastiques
- Palettisation
- Techniques d'emballage
Record 1, Main entry term, French
- film étirable avec une face adhésive et une face glissante
1, record 1, French, film%20%C3%A9tirable%20avec%20une%20face%20adh%C3%A9sive%20et%20une%20face%20glissante
masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Type de pellicule plastique étirable que l'on emploie particulièrement en palettisation et qui est caractérisée par une face adhérente d'un côté, pour bien épouser la charge, et par une face glissante de l'autre. 2, record 1, French, - film%20%C3%A9tirable%20avec%20une%20face%20adh%C3%A9sive%20et%20une%20face%20glissante
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1994-08-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Elevators
Record 2, Main entry term, English
- high and low rise elevators
1, record 2, English, high%20and%20low%20rise%20elevators
plural
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Ascenseurs et monte-charge
Record 2, Main entry term, French
- ascenseurs donnant accès aux étages inférieurs et supérieurs
1, record 2, French, ascenseurs%20donnant%20acc%C3%A8s%20aux%20%C3%A9tages%20inf%C3%A9rieurs%20et%20sup%C3%A9rieurs
masculine noun, plural
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
(d'un immeuble) 1, record 2, French, - ascenseurs%20donnant%20acc%C3%A8s%20aux%20%C3%A9tages%20inf%C3%A9rieurs%20et%20sup%C3%A9rieurs
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2009-11-10
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Penal Law
- Sociology of Women
Record 3, Main entry term, English
- defence of provocation
1, record 3, English, defence%20of%20provocation
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- provocation defence 2, record 3, English, provocation%20defence
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
While the defence of honour is not permitted, per se, under the law in a number of Western countries, there remains a tendency on the part of some members of the police, of prosecutors and of judges to accept the defence of provocation. By this reasoning, the woman is, essentially, the cause of her own demise because of provocative behaviour of one kind or another. While the defence does not necessarily lead to acquittal in cases of marital rape or spouse murder it does produce reduced sentences. 1, record 3, English, - defence%20of%20provocation
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
The abolition of the provocation defence is part of a package of changes to homicide laws which will be introduced into the spring session of Parliament. 2, record 3, English, - defence%20of%20provocation
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Droit pénal
- Sociologie des femmes
Record 3, Main entry term, French
- défence de provocation
1, record 3, French, d%C3%A9fence%20de%20provocation
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Même s'ils n'autorisent pas la défense d'honneur, on constate dans plusieurs pays occidentaux que certains membres de la police, procureurs et juges ont tendance à accepter la défense de provocation dans les affaires de meurtre ou de viol conjugal. Selon ce raisonnement, la femme est essentiellement l'artisane de son propre malheur parce qu'elle a eu un comportement provocateur. Même si ce moyen de défense ne conduit pas nécessairementà un acquittement, il a pour effet de rendre les peines moins lourdes. 1, record 3, French, - d%C3%A9fence%20de%20provocation
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2001-01-01
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Various Industries
Record 4, Main entry term, English
- hand candle maker
1, record 4, English, hand%20candle%20maker
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 5244 - Artisans and Craftspersons. 2, record 4, English, - hand%20candle%20maker
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Industries diverses
Record 4, Main entry term, French
- confectionneur de chandelles à la main
1, record 4, French, confectionneur%20de%20chandelles%20%C3%A0%20la%20main
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- confectionneuse de chandelles à la main 1, record 4, French, confectionneuse%20de%20chandelles%20%C3%A0%20la%20main
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 5244 - Artisans/artisanes. 2, record 4, French, - confectionneur%20de%20chandelles%20%C3%A0%20la%20main
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1997-11-11
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Meetings
- Education
Record 5, Main entry term, English
- United Nations Meeting of Experts on the Development of Education Curricula 1, record 5, English, United%20Nations%20Meeting%20of%20Experts%20on%20the%20Development%20of%20Education%20Curricula
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Organized and sponsored by the Government of Spain and held at Granada, Spain in February-March 1995. 1, record 5, English, - United%20Nations%20Meeting%20of%20Experts%20on%20the%20Development%20of%20Education%20Curricula
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Réunions
- Pédagogie
Record 5, Main entry term, French
- Réunion d'experts sur l'élaboration de programmes d'enseignement
1, record 5, French, R%C3%A9union%20d%27experts%20sur%20l%27%C3%A9laboration%20de%20programmes%20d%27enseignement
feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Pedagogía
Record 5, Main entry term, Spanish
- Reunión de Expertos de las Naciones Unidas sobre Elaboración de Planes de Estudio
1, record 5, Spanish, Reuni%C3%B3n%20de%20Expertos%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20sobre%20Elaboraci%C3%B3n%20de%20Planes%20de%20Estudio
feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2011-11-22
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Urban Planning
- Scientific Research Facilities
Record 6, Main entry term, English
- technocity
1, record 6, English, technocity
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Aménagement urbain
- Installations de recherche scientifique
Record 6, Main entry term, French
- cité scientifique
1, record 6, French, cit%C3%A9%20scientifique
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- technopole 2, record 6, French, technopole
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Ville construite autour d'une grande université, de ses laboratoires, de ses centres de recherche, et que les industries entourent. 3, record 6, French, - cit%C3%A9%20scientifique
Record 6, Key term(s)
- technipole
- technopôle
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2002-08-14
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 7, Main entry term, English
- binary point
1, record 7, English, binary%20point
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The character, or the location of an implied symbol, that separates the integral part of a numerical expression from its fractional part in binary notation. 2, record 7, English, - binary%20point
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 7, Main entry term, French
- virgule binaire
1, record 7, French, virgule%20binaire
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Virgule séparant la partie «entier» de la partie «fraction» en notation binaire. 2, record 7, French, - virgule%20binaire
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Record 7, Main entry term, Spanish
- coma binaria
1, record 7, Spanish, coma%20binaria
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- punto binario 1, record 7, Spanish, punto%20binario
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Punto (coma) de la raíz en un sistema de números binarios; por ejemplo, el punto (coma) que marca la posición entre el entero y la fracción o unidades y fracciones en un número binario. 2, record 7, Spanish, - coma%20binaria
Record 8 - internal organization data 1976-06-19
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Language
Record 8, Main entry term, English
- list print 1, record 8, English, list%20print
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Linguistique
Record 8, Main entry term, French
- impression en liste 1, record 8, French, impression%20en%20liste
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2003-05-13
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Mining Wastes
Record 9, Main entry term, English
- tailings settling tank
1, record 9, English, tailings%20settling%20tank
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- tailings pond 2, record 9, English, tailings%20pond
correct
- tailings basin 3, record 9, English, tailings%20basin
- tailing pond 4, record 9, English, tailing%20pond
- tails pond 4, record 9, English, tails%20pond
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A vessel in which solids are removed from the tailings effluent in mineral processing plants. 5, record 9, English, - tailings%20settling%20tank
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
tailings: Those portions of washed ore that are regarded as too poor to be treated further; ... 6, record 9, English, - tailings%20settling%20tank
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
The term tailings, as used in the mineral industry, is used in the plural form. 6, record 9, English, - tailings%20settling%20tank
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Déchets miniers
Record 9, Main entry term, French
- bassin de décantation et de stockage des stériles et boues
1, record 9, French, bassin%20de%20d%C3%A9cantation%20et%20de%20stockage%20des%20st%C3%A9riles%20et%20boues
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- bac de décantation des résidus 2, record 9, French, bac%20de%20d%C3%A9cantation%20des%20r%C3%A9sidus
correct, masculine noun
- bassin à stériles 3, record 9, French, bassin%20%C3%A0%20st%C3%A9riles
masculine noun
- étang de résidus 4, record 9, French, %C3%A9tang%20de%20r%C3%A9sidus
masculine noun
- bassin de résidus miniers 5, record 9, French, bassin%20de%20r%C3%A9sidus%20miniers
masculine noun
- étang de résidus miniers 5, record 9, French, %C3%A9tang%20de%20r%C3%A9sidus%20miniers
masculine noun
- bassin à résidus 6, record 9, French, bassin%20%C3%A0%20r%C3%A9sidus
masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les lavoirs à charbon, les laveries de minerais, les ateliers de préparation des produits de carrière [...] rejettent des quantités importantes d'eau chargées de stériles fins ou de boues. Ces eaux doivent être clarifiées avant d'être recyclées dans les installations, ou déversées dans les cours d'eau [...] Stériles et boues ainsi obtenus doivent être stockés sans porter atteinte à l'environnement. Les procédés classiques d'épuration et de stockage ont été étudiés plus haut [...] ou sortent du cadre de la présente étude (bassin de décantation et de stockage des stériles et boues). 1, record 9, French, - bassin%20de%20d%C3%A9cantation%20et%20de%20stockage%20des%20st%C3%A9riles%20et%20boues
Record 9, Key term(s)
- bassin de décantation des stériles
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Escombros mineros
Record 9, Main entry term, Spanish
- cuenca de jales
1, record 9, Spanish, cuenca%20de%20jales
feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- cuenca de colas 1, record 9, Spanish, cuenca%20de%20colas
feminine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: